ペリー会見所跡
ペリーカイケンジョアト
ペリー会見所跡
安政元年(1854年)3月、アメリカ海軍提督M.C.ペリーは、幕府との間に日米和親条約を締結し、その直後、5隻の艦船を引きつれて箱館に入港した。ペリーは、この地にあった有力商人山田屋寿兵衛宅で、松前藩家老・松前勘解由らと会見し、市中の調査や、港内測量などを行って箱館を去った。
この図は、ペリー著「日本遠征記」の挿し絵のなかの一つで、会見の模様を描いたものである。
函館市
安政元年(1854年)3月、アメリカ海軍提督M.C.ペリーは、幕府との間に日米和親条約を締結し、その直後、5隻の艦船を引きつれて箱館に入港した。ペリーは、この地にあった有力商人山田屋寿兵衛宅で、松前藩家老松前勘解由らと会見し、市中の調査や、港内測量などを行って箱館を去った。
この図は、ペリー著「日本遠征記」の挿し絵のなかの一つで、会見の模様を描いたものである。
函館市
培里会见所遗迹
安政元年(1854年)3月,美国海军提督马修·卡尔布莱斯·培理(Matthew Calbraith Perry)与幕府之间缔结日美和亲条约,在这之后,5艘船舰一同于箱馆入港。培里在这区的大商人山田屋寿兵卫宅邸与中松前藩家老・松前勘解由等人会面,并调查市区及测量港口后离开箱馆。
这张图片是培里的著作《日本远征记》中的一副插图,描绘了当时会见的模样。
函馆市
培里會見所遺跡
安政元年(1854年)3月,美國海軍提督馬修·卡爾布萊斯·培理(Matthew Calbraith Perry)與幕府之間締結日美和親條約,在這之後,5艘船艦一同於箱館入港。培里在這區的大商人山田屋壽兵衛宅邸與中松前藩家老・松前勘解由等人會面,並調查市區及測量港口後離開箱館。
這張圖片是培里的著作「日本遠征記」中的一副插圖,描繪了當時會見的模樣。
函館市
ที่ที่เคยเป็นที่แถลงข่าวของเพอร์รี่
เดือนมีนาคม ปีอันเซที่ 1 (ค.ศ.1854) นายพลเรือเอก M. C. เพอร์รี่ ของกองทัพเรือสหรัฐอเมริกา ได้ทำสนธิสัญญาสันติภาพระหว่างรัฐบาลบากุฟุและสหรัฐอเมริกา หลังจากนั้นทันที ก็นำเรือ 5 ลำมาจอดที่ฮาโกดาเตะ เพอร์รี่ได้จัดแถลงข่าวกับมัตสึมาเอะ คาเงะยุ หัวหน้าข้ารับใช้แห่งแคว้นมัตสึมาเอะ ฯลฯ ขึ้นที่บ้านของยามาดายะ จุเบ พ่อค้าที่มีอำนาจในถิ่นนี้ และไปสำรวจภายในตัวเมือง, รังวัดภายในท่าเรือ แล้วจึงออกจากฮาโกดาเตะ
แผนที่นี้ เป็นภาพที่วาดเกี่ยวกับการแถลงข่าว เป็นภาพประกอบภาพหนึ่งใน "บันทึกการเดินทางไปญี่ปุ่น" ที่เขียนโดยเพอร์รี่