湯の川温泉発祥の地碑

ユノカワオンセンハッショウノチヒ

hako129

 

■解説

湯の川温泉発祥の地碑

全国的に名高い湯の川温泉の起源は古く、湯倉神社に残る「元和3年(1617年)より湯座あり、薬師仏を祀っていた......」という言い伝えにはじまる。
承応2年(1653年)松前藩主・氏広の子、千勝丸(のちの9代藩主・高広)が不治の病にかかったとき、母の清涼院が夢告でこの地に温泉があることを知り、千勝丸を湯治させ、全快したという。喜んだ清涼院は、翌年、このお礼に薬師仏を祀る社殿(現在の湯倉神社)を改造し、知内産の黄金で造った薬師尊像と唐金造りの鰐口を奉納している。
箱館戦争の時、五稜郭を占拠した榎本軍は、傷病兵をこの温泉で療養させ、また、榎本自身も時々入湯したという。
湯の川の語源は、アイヌ語で「ユペツ」といい、「ユ」は湯、「ペツ」は川の意味で、「湯の流れる川」のことである。
泉質は、ナトリウム・カルシウム-塩化物泉で、神経痛、リューマチ、胃腸病などに効果があるとされる。
この碑は、湯の川温泉の発祥を記念して昭和22年(1947年)に建てられた。
函館市

描述

汤之川温泉发祥地碑

全国闻名的汤之川温泉起源古老,可以从汤仓神社中的记载“元和3年(1617年)七有汤座,曾供奉药师佛......”窥知一二。
据传闻承应2年(1653年)松前藩主・氏广之子,千胜丸 (之后的第9代藩主・高广)患不治之症时,其母清凉院梦中得知此地有温泉,千胜丸经温泉治疗后痊愈,喜出望外的清凉院第二年为谢恩改建了供奉药师佛的大殿(现在的汤仓神社),并供奉了用产自知内的黄金打造的药师佛像和青铜鳄嘴铃。
箱馆战争时,占领五棱郭的榎本军的伤病兵士曾在此温泉疗养,榎本本人也不时泡过汤呢。
汤之川的名字来源于阿依努语“yupetu”“yu”意为汤,“petu”意为川,全意为流淌热水之河。
泉水为氯化钠钙泉,对神经痛、风湿和肠胃病有很好的疗效。
此碑为纪念汤之川发祥,建于昭和22年(1947年)。
函馆市

描述

湯之川溫泉發祥地碑

全國聞名的湯之川溫泉起源古老,可以從湯倉神社中的記載「元和3年(1617年)七有湯座,曾供奉藥師佛......」中窺知一二。
據傳聞承應2年(1653年)松前藩主・氏廣之子,千勝丸 (之後的第9代藩主・高廣)患不治之症時,其母清涼院夢中得知此地有溫泉,千勝丸經溫泉治療後痊癒,喜出望外的清涼院第二年為謝恩改建了供奉藥師佛的大殿(現在的湯倉神社),並供奉了用產自知內的黃金打造的藥師佛像和青銅鱷嘴鈴。
箱館戰爭時,佔領五稜郭的榎本軍的傷病兵士曾在此溫泉療養,榎本本人也不時泡過湯呢。
湯之川的名字來源於阿依努語「yupetu」,「yu」意為湯,「petu」意為川,全意為流淌熱水之河。
泉水為氯化鈉鈣泉,對神經痛、風濕和腸胃病有很好的療效。
此碑為紀念湯之川發祥,建於昭和22年(1947年)。
函館市

คำอธิบาย

อนุสาวรีย์ถิ่นกำเนิดยุโนะคาวะออนเซ็น

ต้นกำเนิดของยุโนะคาวะออนเซ็น ซึ่งมีชื่อเสียงไปทั่วประเทศนั้นเก่าแก่ และเริ่มต้นด้วยตำนานที่หลงเหลืออยู่ในศาลเจ้ายุคุระ กล่าวกันสืบมาว่า "มียุสะ (น้ำพุร้อนรักษาโรค) และประดิษฐานพระพุทธรูปยาคุชิ (พระไภษัชยคุรุพุทธเจ้า บรมครูแห่งยารักษาโรค) ตั้งแต่ปีเก็นนะที่ 3 (ค.ศ.1617) ..."
ปีโจโอที่ 2 (ค.ศ.1653) เมื่อบุตรของหัวหน้าแคว้นมัตสึมาเอะ อุจิฮิโระ ชื่อชิคัตสึมารุ (ต่อมาเป็นหัวหน้าแคว้นรุ่นที่ 9 ชื่อทาคาฮิโระ) ป่วยเป็นโรคที่รักษาไม่หาย เซเรียวอิน ผู้เป็นมารดา ฝันว่าที่นี่มีน้ำพุร้อน จึงให้ชิคัตสึมารุไปแช่น้ำร้อนเพื่อรักษาจนหายดีเป็นปกติ เซเรียวอินดีใจมาก จึงปรับปรุงศาลเจ้าที่ประดิษฐานพระพุทธรูปยาคุชิ  (ปัจจุบันคือศาลเจ้ายูคุระ) เพื่อเป็นการขอบคุณ และได้ถวายรูปปั้นพระพุทธรูปยาคุชิที่ทำจากทองคำในตำบลชิริอุจิ และวะนิคุจิ (ฆ้องโลหะที่แขวนไว้หน้าวิหาร) ที่ทำจากบรอนซ์
ในช่วงสงครามฮาโกดาเตะ กองทัพเอโนะโมโตะที่เข้ายึดครองป้อมรูปดาวโกะเรียวคาคุ ให้ทหารที่ป่วยและบาดเจ็บ แช่ในน้ำพุร้อนแห่งนี้เพื่อรักษาตัว และเอโนะโมโตะเองก็ลงแช่น้ำเป็นบางครั้งด้วย
ต้นกำเนิดของคำยุโนะคาวะ มาจากภาษาไอนุว่า "ยุเพตสึ" ซึ่ง "ยุ" หมายถึงน้ำร้อน และ "เพตสึ" หมายถึงแม่น้ำ มีความหมายรวมว่า "แม่น้ำที่มีน้ำร้อนไหล"
คุณภาพของน้ำพุร้อน ประกอบด้วย โซเดียม / แคลเซียมคลอไรด์ กล่าวกันว่า มีสรรพคุณช่วยรักษาโรคเจ็บเส้นประสาท, โรครูมาตอยด์, โรคระบบทางเดินอาหาร ฯลฯ
อนุสาวรีย์แห่งนี้ สร้างขึ้นในปีโชวะที่ 22 (ค.ศ.1947) เพื่อรำลึกต้นกำเกิดของยุโนะคาวะออนเซ็น

大エリア 函館市
小エリア 東央部地区
所在地北海道函館市湯川町2丁目28
制作時代 昭和
主題時代 近世, 明治, 大正, 昭和, 平成
カテゴリ 歴史, 碑・像